“Amazing Grace”

– John Newton, 1779

Incroyable grâce ! Quel doux son! Qui a sauvé un malheureux comme moi ! J’étais perdu, je suis retrouvé ; J’étais aveugle, je vois.
C’est la grâce qui a appris à mon cœur à craindre, Et c’est la grâce qui a apaisé mes craintes ; Combien cette grâce m’est apparue précieuse A l’heure où j’ai cru pour la première fois.
J’ai déjà traversé bien des dangers, des embûches et des pièges; C’est la grâce qui m’a conduit sain et sauf jusqu’ici, Et la grâce me ramènera à la maison.
Le Seigneur m’a promis le bien, Sa parole est mon espoir ; Il sera mon bouclier et ma part, Aussi longtemps que la vie durera.
Quand la chair et le coeur seront épuisés, Et que la vie mortelle cessera, Je posséderai, à l’intérieur du voile, Une vie de joie et de paix.
La terre se dissoudra bientôt comme la neige, Le soleil ne brillera plus, Mais Dieu, qui m’a appelé ici-bas, M’appartiendra toujours.
Quand nous serons là depuis dix mille ans, brillants comme le soleil, Nous n’aurons pas moins de jours pour chanter les louanges de Dieu Que lorsque nous avons commencé.

“How Great Thou Art”

– Carl Gustav Boberg, 1885

Seigneur mon Dieu, quand je considère avec un émerveillement impressionnant tous les mondes que tes mains ont faits, quand je vois les étoiles, quand j’entends le roulement du tonnerre, quand je vois ta puissance déployée dans tout l’univers : (Refrain) Alors mon âme, mon Dieu sauveur, chante pour toi : Comme tu es grand ! Comme tu es grand ! Alors mon âme, mon Dieu sauveur, chante pour toi : Comme tu es grand ! Comme tu es grand !
Quand je me promène dans les bois et les clairières et que j’entends les oiseaux chanter doucement dans les arbres, quand je regarde du haut de la montagne, quand j’entends le ruisseau et que je sens la douce brise (Refrain).
Et quand je pense que Dieu, sans épargner son Fils, L’a envoyé mourir, j’ai du mal à accepter que sur la croix, portant volontiers mon fardeau, Il ait saigné et soit mort pour effacer mon péché (Refrain).
Quand le Christ viendra avec un cri d’acclamation Et me ramènera à la maison, quelle joie remplira mon cœur ! Je m’inclinerai alors dans une humble adoration et proclamerai : Mon Dieu, comme tu es grand !

10 000 raisons (Bless the Lord)

– Carl Gustav Boberg, – Matt Redman et Jonas Myrin, 20111885

Bénissez le Seigneur, ô mon âme, ô mon âme, adorez son saint nom. Chante comme jamais auparavant, ô mon âme. Je vais adorer son saint nom.
Le soleil se lève, c’est un nouveau jour qui se lève, C’est le moment de chanter à nouveau ton chant. Quoi qu’il arrive et quoi qu’il y ait devant moi, Je chanterai le soir venu.
Bénissez le Seigneur, ô mon âme, ô mon âme, adorez son saint nom. Chantez comme jamais auparavant, ô mon âme. Je vais adorer Votre saint nom.
Vous êtes riche en amour et lent à la colère, Votre nom est grand et Votre cœur est bon ; Pour toute Votre bonté je continuerai à chanter, Dix mille raisons pour mon cœur de trouver.
Bénis le Seigneur, ô mon âme, ô mon âme, adore son saint nom. Chantez comme jamais auparavant, ô mon âme. J’adorerai son saint nom.
Et le jour où mes forces faiblissent, La fin approche et mon heure est venue, Mon âme chante toujours Ta louange sans fin, Dix mille ans et puis pour toujours.
Bénis le Seigneur, ô mon âme, ô mon âme, adore son saint nom. Chante comme jamais auparavant, ô mon âme. J’adore Votre saint nom.
Bénissez le Seigneur, ô mon âme, ô mon âme, adorez son saint nom. Chantez comme jamais auparavant, ô mon âme. Je vénère Son saint nom.

“En Christ seul

Keith Getty et Stuart Townend, 2001
Verset 1
En Christ seul se trouve mon espérance Il est ma lumière, ma force, mon chant Cette pierre angulaire, ce sol solide Ferme à travers la sécheresse et la tempête les plus féroces Quels sommets d’amour, quelles profondeurs de paix Quand les craintes s’apaisent, quand les luttes cessent Mon réconfort, mon tout en tout Ici, dans l’amour du Christ, je me tiens…
Verset 2
En Christ seul, qui a pris chair La plénitude de Dieu dans un bébé sans défense Ce don d’amour et de justice Bafoué par ceux qu’il est venu sauver Jusqu’à ce que, sur la croix, Jésus meure La colère de Dieu a été satisfaite Tout péché a été déposé sur lui Ici, dans la mort du Christ, je vis
Verset 3
Là, dans le sol, son corps reposait Lumière du monde par les ténèbres tuées Puis éclatant en un jour glorieux Il est ressuscité de la tombe Et comme il se tient debout dans la victoire La malédiction du péché a perdu son emprise sur moi Car je suis à lui et il est à moi Acheté avec le précieux sang du Christ.
Verset 4
Pas de culpabilité dans la vie, pas de peur dans la mort C’est le pouvoir du Christ en moi Du premier cri de la vie au dernier souffle Jésus commande ma destinée Aucun pouvoir de l’enfer, aucun plan de l’homme Ne pourra jamais m’arracher de Sa main Jusqu’à ce qu’Il revienne ou m’appelle à la maison C’est ici dans le pouvoir du Christ que je me tiendrai.

“Shout to The Lord” (Criez à l’Éternel)

Darlene Zschech, 1993

Verset 1
Mon Jésus, mon Sauveur Seigneur, il n’y a personne comme Toi Tous mes jours, je veux louer
Les merveilles de Ton puissant amour Mon réconfort, mon abri Tour de refuge et de force Que chaque souffle, tout ce que je suis Ne cesse jamais de T’adorer
Chœur
Criez au Seigneur Toute la terre chante Puissance et majesté Louez le Roi Les montagnes s’inclinent Et la mer rugit Au son de Votre Nom Je chante de joie devant l’œuvre de Vos mains Pour toujours je Vous aimerai, pour toujours je resterai debout Rien n’est comparable à La promesse que j’ai en Vous.
Verset 2
Mon Jésus, mon Sauveur Seigneur, il n’y a personne comme Toi Tous mes jours, je veux louer Les merveilles de Ton puissant amour Mon réconfort, mon abri Tour de refuge et force Que chaque souffle, tout ce que je suis Ne cesse jamais de T’adorer
Chœur
Criez au Seigneur Toute la terre chante Puissance et majesté Louez le Roi Les montagnes s’inclinent Et la mer rugit Au son de Votre Nom Je chante de joie devant l’œuvre de Vos mains Pour toujours je Vous aimerai, pour toujours je me tiendrai Rien n’est comparable à La promesse que j’ai en Vous.

“Il est bon pour mon âme

Horatio Spafford, 1873

Verset 1
Quand la paix, comme un fleuve, accompagne mon chemin, Quand les chagrins, comme des vagues, roulent ;
Quel que soit mon sort, tu m’as appris à dire : Tout va bien pour mon âme ! Tout va bien, tout va bien pour mon âme.
Verset 2
Même si Satan s’acharne, même si les épreuves se succèdent, Que cette heureuse certitude domine, Que le Christ a pris en considération mon état d’impuissance, Et qu’il a versé son propre sang pour mon âme. Tout va bien pour mon âme, Tout va bien pour mon âme.
Verset 3
Mon péché, oh, le bonheur de cette glorieuse pensée ! Mon péché, non pas en partie, mais en entier,
Est cloué à la croix, Et je ne le supporte plus, Louez le Seigneur, louez le Seigneur, ô mon âme ! C’est bien, mon âme, c’est bien, c’est bien, mon âme.
Verset 4
Seigneur, hâte le jour où ma foi sera vue, Où les nuages seront roulés comme un livre, Où la trompette retentira, Et où le Seigneur descendra, Ainsi mon âme est en bonne santé. Tout va bien pour mon âme, Tout va bien, tout va bien pour mon âme.

“Quel ami nous avons en Jésus

Joseph Scriven, 1855

Quel ami nous avons en Jésus, Tous nos péchés et nos chagrins à porter ! Quel privilège de tout porter à Dieu dans la prière ! Oh, quelle paix nous perdons souvent, Oh, quelle douleur inutile nous supportons, Tout cela parce que nous ne portons pas Tout à Dieu dans la prière !
Avons-nous des épreuves et des tentations ? Y a-t-il des problèmes quelque part ? Nous ne devrions jamais nous décourager – Portez-les au Seigneur dans la prière. Pouvons-nous trouver un ami aussi fidèle, Qui partagera toutes nos peines ? Jésus connaît nos moindres faiblesses ; Portez-les au Seigneur dans la prière.
Sommes-nous faibles et chargés, Accablés de soucis ? Précieux Sauveur, toujours notre refuge – Portez-le au Seigneur dans la prière. Vos amis vous méprisent-ils, vous abandonnent-ils ? Portez-le au Seigneur dans la prière ! Dans ses bras, il te prendra et te protégera, tu y trouveras un réconfort.
Sauveur béni, tu as promis de porter tous nos fardeaux ;
Puissions-nous toujours, Seigneur, t’apporter tout cela dans une prière sincère. Bientôt, dans la gloire lumineuse, sans nuage, il n’y aura plus besoin de prier – la capture, la louange et l’adoration sans fin seront notre douce portion là-bas.

“Blessed Assurance” (assurance bénie)

Fanny Crosby, 1873

1 Heureuse assurance, Jésus est à moi ; Oh ! quel avant-goût de la gloire divine ! Héritier du salut, acquéreur de Dieu, Né de son Esprit, lavé dans son sang. C’est mon histoire, c’est mon chant, Je loue mon Sauveur tout au long du jour. C’est mon histoire, c’est mon chant, Je loue mon Sauveur tout au long de la journée.
2 Soumission parfaite, plaisir parfait, Les visions du ravissement éclatent maintenant à mes yeux ; Les anges descendent, apportant d’en haut Des échos de miséricorde, des chuchotements d’amour. C’est mon histoire, c’est mon chant, Je loue mon Sauveur tout au long du jour. C’est mon histoire, c’est mon chant, Je loue mon Sauveur tout au long de la journée.
3 Soumission parfaite, tout est en repos, Je suis heureux et bienheureux dans mon Sauveur ; Je veille et j’attends, je regarde en haut, Rempli de sa bonté, perdu dans son amour. C’est mon histoire, c’est mon chant, Je loue mon Sauveur tout au long de la journée. C’est mon histoire, c’est mon chant, Je loue mon Sauveur tout au long de la journée.

  1. Je ne sais pas pourquoi Dieu m’a fait connaître sa merveilleuse grâce,
    Ni pourquoi, indigne, le Christ en amour m’a racheté pour les siens.
    Refrain : Mais “je sais en qui j’ai cru, et je suis persuadé qu’il peut garder ce que je lui ai confié pour ce jour”.
  2. Je ne sais pas comment il m’a transmis cette foi salvatrice, ni comment la croyance en sa Parole a apporté la paix dans mon cœur.
  3. Je ne sais pas comment l’Esprit agit, Convainquant les hommes de péché, Révélant Jésus par la Parole, Suscitant la foi en Lui.
  4. Je ne sais ce qui m’est réservé de bon ou de mauvais, De chemins fatigués ou de jours dorés, Devant sa face je vois.
  5. Je ne sais pas quand mon Seigneur viendra, La nuit ou à midi,
    Ni si je marcherai avec lui dans la vallée, ou si je le rencontrerai dans les airs.

Voici une liste de 30 hymnes universellement appréciés et chantés par les chrétiens du monde entier, au-delà des races et des cultures :

  1. Amazing Grace” – John Newton, 1779
  2. How Great Thou Art” – Carl Gustav Boberg, 1885
  3. “Saint, Saint, Saint ! Seigneur Dieu tout-puissant” – Reginald Heber, 1826
  4. C’est bon pour mon âme” – Horatio Spafford, 1873
  5. Great Is Thy Faithfulness” – Thomas Chisholm, 1923
  6. Blessed Assurance” – Fanny Crosby, 1873
  7. Be Thou My Vision” – Hymne traditionnel irlandais, 8e siècle
  8. Quel ami nous avons en Jésus” – Joseph Scriven, 1855
  9. Notre Dieu est une puissante forteresse” – Martin Luther, 1529
  10. Vive la puissance du nom de Jésus” – Edward Perronet, 1779
  11. Couronnez-le de nombreuses couronnes” – Matthew Bridges, 1851
  12. To God Be the Glory” – Fanny Crosby, 1875
  13. Come, Thou Fount of Every Blessing” (Viens, source de toute bénédiction) – Robert Robinson, 1758
  14. La vieille croix rugueuse” – George Bennard, 1912
  15. In Christ Alone” – Keith Getty et Stuart Townend, 2001
  16. Jésus a tout payé” – Elvina Hall, 1865
  17. O for a Thousand Tongues to Sing” – Charles Wesley, 1739
  18. When I Survey the Wondrous Cross” – Isaac Watts, 1707
  19. La solidité des fondations” – John Rippon, 1787
  20. Great Is the Lord” – Michael W. Smith et Deborah D. Smith, 1982
  21. Shout to the Lord” – Darlene Zschech, 1993
  22. Here I Am, Lord” – Dan Schutte, 1981
  23. Because He Lives” – Bill et Gloria Gaither, 1971
  24. Il vit” – Alfred H. Ackley, 1933
  25. Tournez vos yeux vers Jésus” – Helen H. Lemmel, 1922
  26. Juste comme je suis” – Charlotte Elliott, 1835
  27. J’abandonne tout” – Judson W. Van DeVenter, 1896
  28. Doucement et tendrement Jésus appelle” – Will L. Thompson, 1880
  29. Blessed Be Your Name” – Matt et Beth Redman, 2002
  30. 10,000 Reasons (Bless the Lord)” – Matt Redman et Jonas Myrin, 2011